home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- How to write new catalogs
- -------------------------
- Translate the strings in template.ct and save it as <language>.ct. Then send
- that file to me so that I can include it in my package.
- NOTE_1! The first two characters in menuitems are used for menu shortcuts.
- The first one is the shortcut (space means no shortcut) and the second is
- always a nullbyte. Make sure you don't use the same character as shortcut
- for different items in the same Menu!
- NOTE_2! Gadget labels for gadgets with keyboard shortcuts look different from
- gadget labels for gadgets without keyboard shortcuts. The difference is the
- underscore ('_') placed before the character ment to be the shortcut for that
- gadget. Be aware when placing the '_' in your translated gadget labels so that
- you DON'T USE THE SAME SHORTCUT TWICE.
-
- You may include a line in MSG_ABOUT_REQMSG saying who the translation was made
- by. It should look like this:
- ;
- MSG_ABOUT_REQMSG
- %s v%s\nBy %s %s\nCopyright © %s %s\nCopyright © %s %s\nTranslated to English \
- by Lorens Younes
- ;
- and in a Swedish translation it would look like this:
- ;
- MSG_ABOUT_REQMSG
- %s v%s\nAv %s %s\nCopyright © %s %s\nCopyright © %s %s\nÖversatt till svenska \
- av Lorens Younes
- ;
-